With love, there's no unreachable dreams.
Susan Boyle蘇珊波歐是個47歲的單身女子,住在英國一個無名的小村子。她不曾結過婚、不曾被親吻。多年照顧老母親,直到最近母親過世。她上台接受評審訪問,表示她夢想成為有名的歌星。從節目開始,沒有人看得起她,直到她開始唱歌。唱完後,三位評審給Susan節目開播幾年以來最高的評分。女評審說這是敲給世人的一次省鐘 "Wake up Call"(不以外貌取人)。華里克牧師說Susan開唱後,全場原本嗤之以鼻的觀眾,在前面七個音符之間轉變了他們的世界觀,慢慢站起來拍手。我們真的應該從世界衡量人的標準中醒來。
Susan多年在她的小教會唱歌敬拜,不曾上過這種大舞台。神給每一個人獨特的恩賜和夢想。不管世界用什麼標準衡量,要像Susan這樣全心專注在實現神給她的夢想,就不會因為人們的恥笑和眼光輕易轉頭放棄。華里克牧師說Susan唱歌時充滿神的同在和榮耀,因為Susan知道神給了她什麼,她用這個恩賜,給世界一個喜樂的驚奇。
因版權問題, 不能把video直接放在這裏, 請到Youtube 欣賞。絕對值得一看。
I Dreamed a Dream - from Les Miserables <- This is the song that Susan Boyle sang in the show
I dreamed a dream in time gone by,
When hope was high and life, worth living.
I dreamed that love would never die,
I dreamed that God would be forgiving.
Then I was young and unafraid,
And dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be paid,
No song unsung, no wine, untasted.
But the tigers come at night,With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart,
And they turn your dream to shame.
He slept a summer by my side,
He filled my days with endless wonder...
He took my childhood in his stride,
But he was gone when autumn came!
And still I dream he'll come to me,
That we will live the years together,
But there are dreams that cannot be,
And there are storms we cannot weather!
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living,
So different now from what it seemed...
Now life has killed the dream I dreamed...
------------------------------------------------------------
No! Susan, your dreams came true! Congr't!
此女已搬
12 年前
沒有留言:
張貼留言